old and wise

As far as my eyes can see
There are Shadows approaching me

내가 눈을 뜨고 볼 수 있는 한
나를 쫓아오는 그림자가 있습니다.

And to those I left behind
I wanted you to know
You've always shared my deepest thoughts
You followed where I go

그리고 내 곁에 남겨진 사람들은
당신이 언제나 나의 가장 깊은 생각까지 공유했던 사람이란 걸 알았으면 좋겠어요.
내가 가는 곳에는 당신이 따라왔었죠.

And oh when I'm old and wise
Bitter words mean little to me
Autumn winds will blow right through me
And someday in the midst of time
When they ask me if I knew you
I'd smile and say you were a friend of mine
And the sadness would be lifted from my eyes
Oh when I m old and wise

내가 늙고 현명해져 세상을 깨닫게 되면 아팠던 말들도 무의미해지겠죠.
가을 바람 처럼 나를 스치고 지나갈 겁니다.
그리고 언젠가 지금 이 시간이 안개처럼 희미해질 즈음
사람들이 당신에 대해 물어보면 미소를 지으며 친구였다고 말할 겁니다.
그러면 슬픔이 내 눈가에서 사라지겠죠.
오 내가 늙고 현명해지면

As far as my eyes can see
There are shadows surrounding me

내가 눈을 뜨고 볼 수 있는 한
나를 쫓아오는 그림자가있습니다.

And to those I leave behind
I want you all to know
You've always shared my darkest hours
I'll miss you when I go

내 곁에 남겨진 사람들은
당신이 나의 어두운 시절을 항상 함께 했던 사람이었단 걸 알았으면 좋겠어요.
내가 떠날 때도 당신을 그리워할겁니다.

And oh, when I m old and wise
Heavy words that tossed and blew me
Like autumn winds will blow right through me

그리고 아 내가 늙고 현명해지면
나를 뒤흔들었던 그 힘든 말들도
가을 바람처럼 스치고 지나가겠죠.

And someday in the midst of time
When they ask you if you knew me
Remember that you were a frined of mine
As the final curtain falls before my eyes
Oh when I m old and wise
As far as my eyes can see

그리고 긴 세월이 지나 사람들이 당신에게 나에 대해 물으면
친구였다고 말해야한다는 걸 명심하세요.
내 눈에 검은 커텐이 드리워지는 마지막 임종의 순간에
아 내가 늙고 현명해지면
내가 눈을 감기 전까지